星期四, 9月 04, 2008

先鋒之絆

Vol.2 中其中有一個虛擬廣告是這樣的︰



這個廣告是用來拿同人誌這個東西來開玩笑的,畫面用上萌系的粉紅色,加上大量同人誌世界的專有名詞,就成了這張廣告。

廣告本來的名稱是「格劍先鋒」----至今我仍然認為這個才是最好的名字,一來更加能表達現今同人誌題材和風格的取向,二來可借早前電視劇「法證先鋒」之勢,來個押韻也不錯。但不巧,我知道有個同人誌作者的作品有相似的名稱,而內容也和機械人有關。我無意針對那位作者,為免令人誤會,我唯有將之改成「先鋒之絆」。不過回想一下,「格劍先鋒」聽起來剛強味重一些,不太切合同人誌世界的風味,相對之下,「先鋒之絆」就柔弱一點了。

畫面中間兩把劍的標誌原本是沒有的,那裡原本只有「打格仔」的效果,(打格仔用來做什麼?看看書中先鋒七號的造型就知道的了。)但那樣又好像過火一點,所以就加上了現在的兩把劍的標誌,造成了意味著「格劍」的意思,同時也可以是普通的標誌。

廣告中有部分專有名詞連我自己也不能確定是什麼意思,但即管在此解釋一下吧︰

同人︰「同人誌」的縮寫。「同人誌」是指志同道合的人推出的業餘刊物。而「同人」可以是指有製作同人誌的人,或者是和同人誌有關的事情。

怨念本︰上網也未能找出真正的解釋。但以我個人的理解的話,那應該是指對某個作品/角色有種特別的思念,思念到非製作一本有關那作品/角色的同心誌不可。而怨念本應該就是指作者在那種心情下製作出來的同人誌。

預約可能︰意思是「可以預約,預訂」之類。

萌系︰根據維基百科,那是指動漫畫中可愛女性而言,但並非完全是那樣。大家看看維基百科的解釋會有更多了解。

惡搞︰維基百科說這詞語常使人摸不清楚其意思,通常會被當成「很爛,爛到讓人發笑」。那個字原本是日文的「kuso」,可能是解「糞」,也可能是「空想」。但「kuso」是否就是「惡搞」,也沒有定論。

H︰日文字「Hentai(變態)」的頭一個字母,意思就是色情成份。日文中「H有」意思是有色情成份。

ML︰那是由「BL(Boys' Love)」轉變而成的。BL 是指男同性戀,而 ML 是 Machines' Love,也就是機器的愛。說起來,BL 是這幾年同人誌世界的主要題才之一,有不少同人誌作者因為喜歡這題材而畫相關題材的作品,也有很多人是因為市場較受落而跟著畫。這張廣告想說的,就是這個現象。

Vol.2 中仍是有不少錯字

Vol.2 中仍是有不少錯字,漏字,如下︰

封面︰右下方字宙型加農的機體型號應為「NGC022C」。這應該是最大的錯誤了,竟然封面都錯。
第30頁︰第二段第三行(右欄第一行)「...或從太空穿過大條層降落地面...」應為「或從太空穿過大氣層降落地面」。

對於以上錯字,在此先行道歉。如發現其他錯字的話,也請留字告訴我,謝謝。